Pular para o conteúdo principal

Manhattan em uma canção

A canção Manhattan, da autoria de Lorenz Hart e Richard Rodgers e lançada em 1925, é linda. Ok, melodia, interpretações... mas torna-se mais linda quando acompanhamos a letra e passeamos por esta ilha, parte da cidade de Nova York. Além de Manhattan, a cidade é composta ainda de mais quatro boroughs: Brooklyn, Queens, Staten Island - citada na canção - e The Bronk (sim, tem o "The", não me perguntem "why").

A canção aparentemente descreve atrações maravilhosas de Manhattan para um jovem casal sem grana. A piada é que essas maravilhas são umas das piores ou mais baratas atrações que a cidade pode ofertar. Por exemplo, o mau cheiro do metrô no verão é descrito como uma brisa amena. O forte barulho dos carrinhos sendo arrastados em Mott Street é retratado como um som de deslizamento suave. No início da canção, contam que para não gastar muito, decidem ficar na cidade mesmo.  Viajar para Niagara Falls nem pensar!


Manhattan foi composta em duas partes: "verse" (verso) e "chorus" (refrão).

Um verso é uma parte da música que parece um poema. A letra não é repetida ao longo da canção. Já o "chorus" é repetido algumas vezes. É a parte que nos faz lembrar da canção. É bem mais dinâmico e com mais atividade e instrumentalização que o verso.

A parte do "verse" nem sempre é cantada em algumas versões, por exemplo a de Dinah Washington. Na versão de Ella Fitzgerald podemos escutá-lo logo no início. Escutem mais abaixo.

Letra original da canção

Manhattan
(Lorenz Hart - Richard Rodgers)

 [VERSE]

Summer journeys
To Niag'ra
And to other places
Aggravate all our cares.
We'll save our fares.
I've a cozy little flat
In what is known as old Manhattan.
We'll settle down
Right here in town. 

[CHORUS]

We'll have Manhattan,
The Bronx and Staten
Island too.


Bronx e Staten Island no mapa de NYC

It's lovely going through
The zoo.


Bronx Zoo

It's very fancy
On old Delancey
Street, you know.


Delancey Street

The subway charms us so
When balmy breezes blow
To and fro.
And tell me what street
Compares with Mott Street


Mott Street, em Chinatown

In July?
Sweet pushcarts gently gliding by.
The great big city's a wondrous toy
Just made for a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy. 

[CHORUS]

We'll go to Greenwich,


Greenwich Village em Manhattan

Where modern men itch
To be free;
And Bowling Green you'll see


Bowling Green
(
Pequeno parque público em South Ferry, no final da Broadway, construído em  1733. Fica próximo ao local do forte holandês de New Amsterdam original)

With me.
We'll bathe at Brighton


Brighton Beach (bairro do Brooklyn)

The fish you'll frighten
When you're in.
Your bathing suit so thin
Will make the shellfish grin
Fin to fin.
I'd like to take a
Sail on Jamaica
Bay with you.
And fair Canarsie's lake


Jamaica Bay

We'll view.
The city's bustle cannot destroy
The dreams of a girl and boy.
We'll turn Manhattan 
Into an isle of joy. 

[CHORUS]

We'll go to Yonkers


Yonkers (cidade localizada ao norte de Manhattan, às margens do rio Hudson)

Where true love conquers
In the wilds.
And starve together, dear,
In Childs'.


Restaurante Child´s em Coney Island

We'll go to Coney
And eat baloney


Coney Island

Baloney (Bologna)

On a roll.
In Central Park we'll stroll,


Central Park

Where our first kiss we stole,
Soul to soul.
Our future babies 
We'll take to "Abie's
Irish Rose."


Cartaz "Abie´s Irish Rose"


I hope they'll live to see
It close.
The city's clamor can never spoil
The dreams of a boy and goil.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy. 

[CHORUS]

We'll have Manhattan,
The Bronx and Staten
Island too.
We'll try to cross'
Fifth Avenue.


Fifth Ave. (quinta avenida)

As black as onyx
We'll find the Bronnix
Park Express.

Bronx Park

Our Flatbush flat, I guess,

Flatbush (bairro do Brooklyn)


Will be a great success,
More or less.
A short vacation
On Inspiration Point

Inspiration Point (extremo norte de Manhattan)


We'll spend,
And in the station house we'll end,
But Civic Virtue cannot destroy

Civic Virtue (conjunto de esculturas e fontes, no cemitério Green-Wood no Brooklyn)



The dreams of a girl and boy.
We'll turn Manhattan

Into an isle of joy!

Obs.: Goil = gíria de Nova Jersey para garota (girl).

Duas interpretações sublimes dessa canção são de duas super divas norte americanas (ambas cantam uma versão diferente da letra acima):

Manhattan na linda voz de Dinah Washington (gravada em 1959 para seu álbum "What a Diff'rence a Day Makes!")


...e na também linda voz de Ella Fitzgerald de 1956 para o álbum "Ella Fitzgerald Sings the Rodgers and Hart Songbook":


Letra cantada pelas ladies acima:

We'll take Manhattan
The Bronx and Staten
Island too.
It's lovely going through
The zoo!

It's very fancy
On old Delancy
Street you know.
The subway charms us so
When balmy breezes blow
To and fro.

And tell me what street
Compares with Mott Street
In July?
Sweet pushcarts gently gliding by.

The great big city's a wondrous toy
Just made for a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy!

We'll go to Yonkers
Where true love conquers
In the whiles
And starve together dear, in Child´s

We'll go to Coney
And eat baloney on a roll
In Central Park we'll stroll
Where first a kiss we stole
Soul to soul

And for some high fair we'll go to "My Fair Lady"
We'll hope it closes someday
The city's clamor can never spoil
The dreams of a boy and goil
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy!

The city's bustle cannot destroy
The dreams of a girl and boy 
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

As letras de "Fascinação"

Quem não é fascinado pela canção "Fascinação" (título original "Fascination"). "Fascination" é uma valsa popular, com melodia composta em 1904 por Fermo Dante Marchetti e letra escrita em 1905 por Maurice de Féraudy em francês (letra em inglês de Dick Manning). Foi lançada em 1932. A versão da letra em português que todos nós conhecemos foi escrita em 1943 por Carlos Galhardo e gravada sublimemente pela Elis Regina em seu álbum Falso Brilhante (1976). A versão original da letra em francês é pouquísimo conhecida aqui no Brasil, e no mundo bem menos que a versão em inglês. Escutem-na abaixo com Daniel Plaisir (este nunca tinha tido o "plaisir" de conhecer!): Daniel Plaisir cantando a letra original em francês "Je t’ai reencontrée simplement,  Et tu n’as rien fait pour chercher à me plaire . Je t’aime pourtant, D’un amour ardent, Dont rien, je le sens, ne pourra me défaire. Tu seras toujours mon amante Et je crois à toi comme au b...

As três versões de "O que será" do Chico Buarque

Umas das obras primas do gênio Chico Buarque de Holanda, a música " O que será ", possui três versões, cada uma mais linda que a outra. Você sabia? Lembrava? As três versões são: - Abertura - À flor da pele - À flor da terra Compostas em 1976, foram interpretadas espetacularmente pelas vozes do próprio Chico, Milton Nascimento e Simone, essa cantando como sempre, transbordando sentimento. Abertura E todos os meus nervos estão a rogar E todos os meus órgãos estão a clamar E uma aflição medonha me faz implorar O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem juízo   O que será que lhe dá O que será meu nego, será que lhe dá Que não lhe dá sossego, será que lhe dá Será que o meu chamego quer me judiar Será que isso são horas de ele vadiar Será que passa fora o resto do dia Será que foi-se embora em má companhia Será que essa criança quer me agoniar Será que não se cansa de desafiar O qu...

60 anos de 64

Neste ano de 2024 assisti e escutei inúmeros vídeos e podcasts sobre a história do golpe militar de 1964 e o período de ditadura que perdurou por 21 anos em nosso país. Vi tanta coisa impressionante, incrível e emocionante que pensei em compartilhar aqui alguns dos conteúdos que vi sobre esse tema, para reforçar essa memória terrível e que nunca mais aconteça novamente. Podcasts Eu só disse o meu nome Em 1973 o estudante Alexandre Vannucchi Leme foi preso pela ditadura militar e levado à sede do DOI-CODI. Em 2024, o retrato de Alexandre estampa os muros da USP e os jornais do movimento estudantil. O que aconteceu entre a prisão de Alexandre e hoje? Como um estudante franzino de Sorocaba se tornou o símbolo de um dos piores momentos dos anos de chumbo e apontou o caminho da luta pela redemocratização? Uma iniciativa do Instituto Vladimir Herzog produzida pela NAV Reportagens e apresentada por Camilo Vannucchi. Vala de Perus Em um buraco escavado nos fundos de um cemitério público, munic...