A canção Manhattan, da autoria de Lorenz Hart e Richard Rodgers e lançada em 1925, é linda. Ok, melodia, interpretações... mas torna-se mais linda quando acompanhamos a letra e passeamos por esta ilha, parte da cidade de Nova York. Além de Manhattan, a cidade é composta ainda de mais quatro boroughs: Brooklyn, Queens, Staten Island - citada na canção - e The Bronk (sim, tem o "The", não me perguntem "why").
A canção aparentemente descreve atrações maravilhosas de Manhattan para um jovem casal sem grana. A piada é que essas maravilhas são umas das piores ou mais baratas atrações que a cidade pode ofertar. Por exemplo, o mau cheiro do metrô no verão é descrito como uma brisa amena. O forte barulho dos carrinhos sendo arrastados em Mott Street é retratado como um som de deslizamento suave. No início da canção, contam que para não gastar muito, decidem ficar na cidade mesmo. Viajar para Niagara Falls nem pensar!
Manhattan foi composta em duas partes: "verse" (verso) e "chorus" (refrão).
Um verso é uma parte da música que parece um poema. A letra não é repetida ao longo da canção. Já o "chorus" é repetido algumas vezes. É a parte que nos faz lembrar da canção. É bem mais dinâmico e com mais atividade e instrumentalização que o verso.
A parte do "verse" nem sempre é cantada em algumas versões, por exemplo a de Dinah Washington. Na versão de Ella Fitzgerald podemos escutá-lo logo no início. Escutem mais abaixo.
Letra original da canção
Manhattan
(Lorenz Hart - Richard Rodgers)
[VERSE]
Summer journeys
To Niag'ra
And to other places
Aggravate all our cares.
We'll save our fares.
I've a cozy little flat
In what is known as old Manhattan.
We'll settle down
Right here in town.
[CHORUS]
The Bronx and Staten
Island too.
Bronx e Staten Island no mapa de NYC
The zoo.
Bronx Zoo
On old Delancey
Street, you know.
Delancey Street
When balmy breezes blow
To and fro.
And tell me what street
Compares with Mott Street
Mott Street, em Chinatown
In July?
Sweet pushcarts gently gliding by.
The great big city's a wondrous toy
Just made for a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.
[CHORUS]
We'll go to Greenwich,
Greenwich Village em Manhattan
To be free;
And Bowling Green you'll see
Bowling Green
(Pequeno parque público em South Ferry, no final da Broadway, construído em 1733. Fica próximo ao local do forte holandês de New Amsterdam original)
(Pequeno parque público em South Ferry, no final da Broadway, construído em 1733. Fica próximo ao local do forte holandês de New Amsterdam original)
We'll bathe at Brighton
Brighton Beach (bairro do Brooklyn)
When you're in.
Your bathing suit so thin
Will make the shellfish grin
Fin to fin.
I'd like to take a
Sail on Jamaica
Bay with you.
And fair Canarsie's lake
Jamaica Bay
The city's bustle cannot destroy
The dreams of a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.
[CHORUS]
We'll go to Yonkers
Yonkers (cidade localizada ao norte de Manhattan, às margens do rio Hudson)
In the wilds.
And starve together, dear,
In Childs'.
Restaurante Child´s em Coney Island
We'll go to Coney
And eat baloney
On a roll.
In Central Park we'll stroll,
Where our first kiss we stole,
Soul to soul.
Our future babies
We'll take to "Abie's
Irish Rose."
I hope they'll live to see
It close.
The city's clamor can never spoil
The dreams of a boy and goil.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.
[CHORUS]
We'll have Manhattan,
The Bronx and Staten
Island too.
We'll try to cross'
Fifth Avenue.
As black as onyx
We'll find the Bronnix
Park Express.
Flatbush (bairro do Brooklyn)
Will be a great success,
More or less.
A short vacation
On Inspiration Point
Inspiration Point (extremo norte de Manhattan)
We'll spend,
And in the station house we'll end,
But Civic Virtue cannot destroy
Civic Virtue (conjunto de esculturas e fontes, no cemitério Green-Wood no Brooklyn)
The dreams of a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy!
Obs.: Goil = gíria de Nova Jersey para garota (girl).
Duas interpretações sublimes dessa canção são de duas super divas norte americanas (ambas cantam uma versão diferente da letra acima):
Manhattan na linda voz de Dinah Washington (gravada em 1959 para seu álbum "What a Diff'rence a Day Makes!")
...e na também linda voz de Ella Fitzgerald de 1956 para o álbum "Ella Fitzgerald Sings the Rodgers and Hart Songbook":
Letra cantada pelas ladies acima:
We'll take Manhattan
The Bronx and Staten
Island too.
It's lovely going through
The zoo!
It's very fancy
On old Delancy
Street you know.
The subway charms us so
When balmy breezes blow
To and fro.
And tell me what street
Compares with Mott Street
In July?
Sweet pushcarts gently gliding by.
The great big city's a wondrous toy
Just made for a girl and boy.
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy!
We'll go to Yonkers
Where true love conquers
In the whiles
And starve together dear, in Child´s
We'll go to Coney
And eat baloney on a roll
In Central Park we'll stroll
Where first a kiss we stole
Soul to soul
And for some high fair we'll go to "My Fair Lady"
We'll hope it closes someday
The city's clamor can never spoil
The dreams of a boy and goil
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy!
The city's bustle cannot destroy
The dreams of a girl and boy
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.
Comentários
Postar um comentário