Pular para o conteúdo principal

Trio enamorado

Pierrô, Colombina e Arlequim.

São personagens da Commedia dell'Arte, um gênero de teatro popular que surgiu na Itália, no século XVI. Integrantes de uma trama cheia de sátira social, os três papéis representam serviçais envolvidos em um triângulo amoroso: Pierrô ama Colombina, que ama Arlequim, que, por sua vez, também deseja Colombina. A história do trio enamorado sempre foi um autêntico entretenimento popular, de origem influenciada pelas brincadeiras de Carnaval. Apresentadas nas ruas e praças das cidades italianas, as histórias encenadas ironizavam a vida e os costumes dos poderosos de então.

Pierrô

Seu nome original era Pedrolino, mas foi batizado, na França do século XIX, como Pierrot e assim ganhou o mundo. O mais pobre dos personagens serviçais, vestia roupas largas e brancas, feitas de sacos de farinha, tinha o rosto pintado de branco e uma lágrima desenhada abaixo dos olhos. Vivia sofrendo e suspirando de amor pela Colombina, que  inevitavelmente lhe parte o coração e o deixa pelo Arlequim. A característica principal do seu comportamento é a sua ingenuidade, e é visto como um bobo, sendo sempre o alvo de partidas, mas mesmo assim continua a confiar nas pessoas. Sua atitude, vestimenta e maquiagem influenciaram todos os palhaços de circo. No entanto, depois Colombina descobre o amor de Pierrô por ela, despede-se de Arlequim e reencontra Pierrô com quem passa a viver junto em um relacionamento com muita felicidade. Pierrô também é apresentado como sendo lunático, distante e inconsciente da realidade. Ele é o protagonista da famosa canção folclórica francesa "Au Clair de la Lune".


"Pierrô branco", de Pierre-Auguste Renoir, 1901.

Arlequim

Sua função no início se restringia a divertir o público durante os intervalos dos espetáculos. Sua importância foi gradativamente afirmando-se e o seu traje, feito de retalhos multicoloridos, geralmente em forma de losango, o destacava mais ainda em cena. Depois de entrar em cena saltitando, deslocava-se pelo palco com passos de dança e um grande repertório de movimentos acrobáticos. Debochado, adorava pregar peças nos outros personagens e depois usava sua agilidade para escapar das confusões criadas. Na Commedia dell'arte, o Arlequim seduz e "rouba" a Colombina do Pierrô.


"Arlequim" de Paul Cezanne, 1888

Picasso pintou vários! Adoro este, já o tive em um poster:


"Arlequim sentado" de Picasso, 1923

Colombina

A Colombina (do italiano colombina, "pombinha") em geral aparece como uma serva ou empregada de alguma dama e é caracterizada como uma moça linda e inteligente, de humor rápido e irônico, sempre envolvida em intrigas e fofocas, apaixonada por Arlequim, e amada em segredo pelo romântico Pierrô. Para despertar o amor do primeiro, a romântica serviçal cantava e dançava graciosamente nos espetáculos

Colombina

Commedia dell'arte

A commedia dell'arte é uma forma de teatro popular que aparece no século XV, na Itália, e se desenvolve posteriormente na França, permanecendo até o século XVIII. O estilo surgiu como alternativa à chamada Commedia Erudita, de inspiração literária, que apresentava atores falando em latim, naquela época uma língua já inacessível à maioria das pessoas.

Suas apresentações eram realizadas nas ruas e praças públicas. As companhias eram itinerantes e possuíam uma estrutura de esquema familiar. Ao chegarem a cada cidade, pediam permissão para se apresentar nas suas carroças ou em pequenos palcos improvisados. Os atores seguiam apenas um roteiro simplificado e tinham total liberdade para improvisar e interagir com o público. Intriga amorosa e sátira social eram os pratos principais da antiga comédia italiana. Apesar de obedecerem a um enredo predefinido, as peças tinham a improvisação como ingrediente principal, exigindo grande disciplina e talento cômico dos atores, que precisavam responder rapidamente às novas piadas e situações criadas pelo colegas.

Personagens da Commedia dell'arte

Na música popular brasileira:

Várias canções brasileiras falam do trio, como por exemplo estas abaixo:

A noite dos mascarados
(Chico Buarque)
1966

Quem é você, adivinha se gosta de mim 
Hoje os dois mascarados procuram os seus namorados perguntando assim
Quem é você, diga logo que eu quero saber o seu jogo
Que eu quero morrer no seu bloco, que eu quero me arder no seu fogo
Eu sou seresteiro, poeta e cantor
O meu tempo inteiro só zombo do amor
Eu tenho um pandeiro, só quero um violão
Eu nado em dinheiro, não tenho um tostão
Fui porta-estandarte, não sei mais dançar
Eu, modéstia à parte, nasci prá sambar
Eu sou tão menina, meu tempo passou
Eu sou colombina, eu sou pierrô
Mas é carnaval, não me diga mais quem é você
Amanhã tudo volta ao normal, deixa a festa acabar, deixa o barco correr
Deixa o dia raiar que hoje eu sou da maneira que vo...cê me quer
O que você pedir eu lhe dou, seja você quem for
Seja o que Deus quiser

Máscara negra
(Zé Keti e Pereira Matos)
Marcha-rancho gravada para o carnaval de 1967

Quanto riso, oh, quanta alegria
Mais de mil palhaços no salão
Arlequim está chorando
Pelo amor da Colombina
No meio da multidão

Quanto riso, oh, quanta alegria
Mais de mil palhaços no salão
Arlequim está chorando
Pelo amor da Colombina
No meio da multidão

Foi bom te ver outra vez
Está fazendo um ano
Foi no carnaval que passou
Eu sou aquele pierrô
Que te abraçou e te beijou meu amor

A mesma máscara negra
que esconde o teu rosto
Eu quero matar a saudade

Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval

Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval

Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval

Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval

Pierrô apaixonado
(Noel Rosa E Heitor Dos Prazeres)

Um pierrô apaixonado 
Que vivia só cantando
Por causa de uma colombina 
Acabou chorando, acabou chorando.

Um pierrô apaixonado 
Que vivia só cantando
Por causa de uma colombina 
Acabou chorando, acabou chorando.

A colombina entrou num botequim
Bebeu, bebeu, saiu assim, assim
Dizendo: pierrô cacete 
Vai tomar sorvete com o arlequim.

Um grande amor tem sempre um triste fim
Com o pierrô aconteceu assim
Levando esse grande chute
Foi tomar vermute com amendoim.

Um pierrô apaixonado 
Que vivia só cantando
Por causa de uma colombina 
Acabou chorando, acabou chorando.

Um pierrô apaixonado 
Que vivia só cantando
Por causa de uma colombina 
Acabou chorando, acabou chorando.

A colombina entrou num botequim
Bebeu, bebeu, saiu assim, assim
Dizendo: pierrô cacete 
Vai tomar sorvete com o arlequim.

Um grande amor tem sempre um triste fim
Com o pierrô aconteceu assim
Levando esse grande chute
Foi tomar vermute com amendoim.

Colombina
(Ed Motta)

Se você voltar pra mim, 
Juro para sempre ser arlequimE brincar o carnavalViver uma fantasia real
Sou um triste pierrot mal-amadoMestre-sala desacompanhadoUm bufão no salão a cantar...
Colombina, hey!Seja minha menina, só minhaBailarina, hey!Mandarina da China, rainhaQuero ser seu rei!Um rei momo, sem dono, sem tronoAbram alas pro amor!
Minha vida sem vocêÉ uma canção de amor tão clichêO meu "bem-me-quer" não quisFez de mim um folião infeliz
Sou um triste pierrot mal-amadoMestre-sala desacompanhadoUm bufão no salão a cantar...
Colombina, hey!Seja minha menina, só minhaBailarina, hey!Mandarina da China, rainhaQuero ser seu rei!Um rei momo, sem dono, sem tronoAbram alas pro amor!



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

As letras de "Fascinação"

Quem não é fascinado pela canção "Fascinação" (título original "Fascination"). "Fascination" é uma valsa popular, com melodia composta em 1904 por Fermo Dante Marchetti e letra escrita em 1905 por Maurice de Féraudy em francês (letra em inglês de Dick Manning). Foi lançada em 1932. A versão da letra em português que todos nós conhecemos foi escrita em 1943 por Carlos Galhardo e gravada sublimemente pela Elis Regina em seu álbum Falso Brilhante (1976). A versão original da letra em francês é pouquísimo conhecida aqui no Brasil, e no mundo bem menos que a versão em inglês. Escutem-na abaixo com Daniel Plaisir (este nunca tinha tido o "plaisir" de conhecer!): Daniel Plaisir cantando a letra original em francês "Je t’ai reencontrée simplement,  Et tu n’as rien fait pour chercher à me plaire . Je t’aime pourtant, D’un amour ardent, Dont rien, je le sens, ne pourra me défaire. Tu seras toujours mon amante Et je crois à toi comme au b...

As três versões de "O que será" do Chico Buarque

Umas das obras primas do gênio Chico Buarque de Holanda, a música " O que será ", possui três versões, cada uma mais linda que a outra. Você sabia? Lembrava? As três versões são: - Abertura - À flor da pele - À flor da terra Compostas em 1976, foram interpretadas espetacularmente pelas vozes do próprio Chico, Milton Nascimento e Simone, essa cantando como sempre, transbordando sentimento. Abertura E todos os meus nervos estão a rogar E todos os meus órgãos estão a clamar E uma aflição medonha me faz implorar O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem juízo   O que será que lhe dá O que será meu nego, será que lhe dá Que não lhe dá sossego, será que lhe dá Será que o meu chamego quer me judiar Será que isso são horas de ele vadiar Será que passa fora o resto do dia Será que foi-se embora em má companhia Será que essa criança quer me agoniar Será que não se cansa de desafiar O qu...

60 anos de 64

Neste ano de 2024 assisti e escutei inúmeros vídeos e podcasts sobre a história do golpe militar de 1964 e o período de ditadura que perdurou por 21 anos em nosso país. Vi tanta coisa impressionante, incrível e emocionante que pensei em compartilhar aqui alguns dos conteúdos que vi sobre esse tema, para reforçar essa memória terrível e que nunca mais aconteça novamente. Podcasts Eu só disse o meu nome Em 1973 o estudante Alexandre Vannucchi Leme foi preso pela ditadura militar e levado à sede do DOI-CODI. Em 2024, o retrato de Alexandre estampa os muros da USP e os jornais do movimento estudantil. O que aconteceu entre a prisão de Alexandre e hoje? Como um estudante franzino de Sorocaba se tornou o símbolo de um dos piores momentos dos anos de chumbo e apontou o caminho da luta pela redemocratização? Uma iniciativa do Instituto Vladimir Herzog produzida pela NAV Reportagens e apresentada por Camilo Vannucchi. Vala de Perus Em um buraco escavado nos fundos de um cemitério público, munic...